Lokalni glumci koji su pozajmili glasove Bibi, Tini, Holgeru i grofu Falkenštajnu uspeli su da prenesu emocije, humor i prepoznatljive pesme iz filma. Muzičke numere, koje su zaštitni znak ovog serijala, prepevane su na srpski jezik tako da zadrže svoj ritam i poučne poruke o prijateljstvu, hrabrosti i poštenju. Gde možete gledati film na internetu?
Za razliku od animirane serije "Bibi i Tina" koja je kompletno sinhronizovana na srpski jezik i godinama se emitovala na dečijim TV kanalima (poput Minimax-a), igrani filmovi se na našim prostorima češće distribuiraju sa kako bi se sačuvale originalne muzičke numere i glasovi glumaca. Glumačka ekipa i produkcija
Loading...
Bibi I Tina 2 Ceo Film Na Srpskom
Lokalni glumci koji su pozajmili glasove Bibi, Tini, Holgeru i grofu Falkenštajnu uspeli su da prenesu emocije, humor i prepoznatljive pesme iz filma. Muzičke numere, koje su zaštitni znak ovog serijala, prepevane su na srpski jezik tako da zadrže svoj ritam i poučne poruke o prijateljstvu, hrabrosti i poštenju. Gde možete gledati film na internetu?
Za razliku od animirane serije "Bibi i Tina" koja je kompletno sinhronizovana na srpski jezik i godinama se emitovala na dečijim TV kanalima (poput Minimax-a), igrani filmovi se na našim prostorima češće distribuiraju sa kako bi se sačuvale originalne muzičke numere i glasovi glumaca. Glumačka ekipa i produkcija